خانه / یادداشت ها

یادداشت ها

شاهنامه سرشار از نگاه والای انسانی به رویدادهاست

شاهنامه سرشار از انديشه‌های ژرف و نگاه والای انسانی به رويدادهاست

شاهنامه فردوسی چنان سرشار از اندیشه‌های ژرف، نگاه گسترده و والای انسانی به رویدادهاست که کشف و درک آن به زمان، تجربه و دانش کافی نیاز دارد. از سوی دیگر خانواده‌های ایرانی دوست دارند که فرزندانشان دل در گرو فردوسی و شاهنامه او بگذارند و با شناخت هویت تاریخی خود، ویژگی‌های انسانی را از پهلوانان و قهرمانان اسطوره‌ای و حماسی ... ادامه مطلب »

ازین گونه تا چند گویی دروغ؟ / محمدجعفر یاحقی

ازین گونه تا چند گویی دروغ؟ / محمدجعفر یاحقی

از گذشته‌ها این‌جا و آن‌جا ابیاتی سست و نوظهور با ظاهری وطنی به نام فردوسی می‌دیدم و با آن که به غیرتم برمی‌خورد به روی خودم نمی‌آوردم تا این که شامگاه روز گذشته کسی – که نمی‌دانم کیست – از طریق همین واتس‌اپ با کمال مهر و ادب پیامی (پستی) تصویری برای من فرستاد که در آن جوانی با ظاهر ... ادامه مطلب »

مردمی که تاب می‌آورند/ میلاد عظیمی

مردمی که تاب می‌آورند/ میلاد عظیمی

دکتر سجاد آیدنلو کتاب خوب و محققانه و خوش‌خوانی نوشته‌ است به نام «راز رویین‌تنی اسفندیار». بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار امسال آن را منتشر کرده است. می‌دانیم که بر اسفندیار هیچ ضربتی و حربتی کارگر نبود چون او رویین‌تن بود. نقل است که اسفندیار به برکت دعا و تعویذ زرتشت رویین‌تن شد. یا رویین‌تن شد چون زره زرتشت را ... ادامه مطلب »

یادداشت ابوالفضل خطیبی به مناسبت درگذشت دکتر اکبر نحوی

دکتر ابوالفضل خطیبی، عضو هیئت علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به مناسبت درگذشت دکتر اکبر نحوی، در یادداشتی به زندگی و آثار این استاد فقید زبان و ادبیات فارسی پرداخته است. اگر مرگ داد است بیداد چیست؟ مرگ حق نیست ناحق است؛ داد نیست، بیداد است. دوست نازنین من در شامگاهِ چهارشنبه هجدهم آذرماه ۱۴۰۰، به‌ناگاه در خواب، قلبش ... ادامه مطلب »

در کنار سمرقند و‌ بخارا، هر فارسی زبان اصفهان را نیز بایست زیارت کند

در کنار سمرقند و‌ بخارا، هر فارسی زبان اصفهان را نیز بایست زیارت کند

در جغرافیای فارسی، سه‌شهر بر من تاثیر روحی فراوان داشته است. وقتی از سمرقند و بخارا برگشتم، یک‌ماه پی‌هم شعر سروده بودم. پس از آن‌ها، اصفهان یا سپاهان شهری‌ست که تاثیرات ژرف درونی برمن نهاده است. مدتی پیش از مسیر تهران به اصفهان رفتم. همین‌که وارد شهر شدیم، جوشش عجیبی در دلم پیدا شد، خاموشی درونی من دوباره زبانه زد ... ادامه مطلب »

نگاهی به مثلث هویت ملی / اصغر دادبه

نگاهی به مثلث هویت ملی / اصغر دادبه

نگاهی به مثلث هویت ملی درآمد قرار شد در وبینار انجمن فلسفه، زیر عنوان «رابطهٔ حکمت ملی با هویت ملی در شاهنامه»، سخن بگویم. ضمن بیان این رابطه یا این نسبت، نگاهی کردم به «مثلت هویت» که پیشنهادی است از سوی این بنده برای طرح و تبیین هویت ملی؛ مثلثی که پیش‌تر هم از آن سخن گفته‌ام و این‌بار هم ... ادامه مطلب »

اَبی تیغ تو تاجْ روشن مباد! / ابوالفضل خطیبی

اَبی تیغ تو تاجْ روشن مباد! / ابوالفضل خطیبی

(شرحی بر دو بیت از داستان عَرْض کردنِ کَیخسرو) این یادداشت با هم‌فکری دوست نازنینم دکتر داود خزائی نوشته شده است. در شاهنامه در «گفتار اندر عَرْض کردنِ کَیخسرو لشکر را»، در جایی از داستان، کیخسرو از انتقام گرفتن از برخی پهلوانان تورانی سخن می‌گوید و یا مأموریتی را بازگو می‌کند و از پهلوانان ایرانی حاضر در انجمن می‌پرسد: چه ... ادامه مطلب »

دستاوردهای فرهنگی تاجیکستان در سی سال استقلال این کشور / شاه منصور شاه میرزا

دستاوردهای فرهنگی تاجیکستان در سی سال استقلال این کشور / شاه منصور شاه میرزا

شاه منصور شاه میرزا ادیب تاجیک و کارشناس فرهنگی موسسه فرهنگی اکو همزمان با فرارسیدن سالروز استقلال تاجیکستان (۹ سپتامبر) در مقاله ای به تشریح ابعاد مختلف دستاوردهای مختلف فرهنگی تاجیکستان در طی سی سال گذشته پرداخت. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی موسسه فرهنگی اکو، متن کامل این مقاله بدین شرح است: استقلال تاجیکستان که پس از هزار سال با ... ادامه مطلب »

احمد مسعود در تقاطع تاریخ و اسطوره / سایه اقتصادی‌نیا

احمد مسعود در تقاطع تاریخ و اسطوره / سایه اقتصادی‌نیا

چهره‌اش خندان، آرام و بی‌هراس است: احمد مسعود، بزرگترین فرزند و تنها پسر قهرمان ملی افغانستان، احمد شاه مسعود است که این روزها با داستان مقاومتش تاروپود سیمایی اسطوره‌ای را پیش چشم ما می‌بافد. گویی مادر تاریخ سال‌ها او را در دل خود پرورده بود تا درست همینجا بزایدش: در تندباد نبردی نابرابر و تراژیک. او قهرمان جوانی است که ... ادامه مطلب »

کدام ویرایش شاهنامه معتبر است؟ / ابوالفضل خطیبی

کدام ویرایش شاهنامه معتبر است؟ / ابوالفضل خطیبی

طی حدود دو قرن گذشته، در زمینۀ شاهنامه‌پژوهی و تصحیح متن آن، پنج نقطۀ درخشان دیده می‌شود: یکم، در ۱۸۲۹م تِرنِر ماکان نخستین بار چاپ کامل شاهنامه را در چهار جلد در کلکته منتشر کرد؛ دوم: ژول موهل پس از سال‌ها پژوهش در نسخه‌های شاهنامه، متن اصلی و ترجمۀ فرانسوی آن را در فاصلۀ سال‌های ۱۸۳۸-۱۸۷۸م انتشار داد؛ سوم، در۱۹۲۰م ... ادامه مطلب »