خانه / بایگانی برچسب : ابوالفضل خطیبی

بایگانی برچسب : ابوالفضل خطیبی

اعداد مقدس در شاهنامه / ابوالفضل خطیبی

اهداد مقدس در شاهنامه / ابوالفضل خطیبی

یکی از اعدادی که نزد ایرانیان و برخی ملّت‌های دیگر تقدس دارد، عدد هفت یا مضربی از آن است. در شاهنامه به چندین نمونه برخورد می‌کنیم: هفت‌خوانِ رستم و هفت‌خوانِ اسفندیار، هفت سیّاره و هفتاد کشتی (فرقه‌های مسلمان که به روایتی فقط یکی نجات می‌یابد) به بازی برآوردنِ چرخِ مست به هفتاد دست؛ نهادنِ دیهیمِ هفتاد بر سر و زمان ... ادامه مطلب »

یادداشت ابوالفضل خطیبی به مناسبت درگذشت محمدعلی اسلامی ندوشن

یادداشت ابوالفضل خطیبی به مناسبت درگذشت محمدعلی اسلامی ندوشن

باشگاه شاهنامه پژوهان _گروه خبر : در پی درگذشت محمدعلی اسلامی ندوشن شاهنامه پژوه و پژوهشگر فرهنگ ایران، ابوالفضل خطیبی شاهنامه پژوه و همون فرهنگستان زبا و ادب فارسی در پیامی به در گذشت این چهره فرهنگی سرشناس واکنش نشان داد. به گزارش باشگاه شاهنامه پژوهانابوالفضل خطیبی در پیامی به یاد محمد علی اسلامی ندوشن نوشت : درنگی‌تر از مرگ ... ادامه مطلب »

اشارات فردوسی به تعیین مرز ایران و توران در زمان منوچهر / ابوالفضل خطیبی

تصویر: کشتن افراسیاب نوذر را، شاهنامۀ بزرگ ایلخانی (دموت)

می‌دانیم داستان آرش در شاهنامه نیست و در منبع او هم نبوده است، اما در چندین بیت به نام آرش و تیرافکنی او و تعیین مرز ایران و توران اشاره شده است که در جای دیگر بحث کرده‌ا‌م. در داستان «رزم دوازده رخ»، ایرانیان به فرماندهی گودرز، در برابر تورانیان به فرهاندهی پیران صف کشیده‌اند و پیش از آنکه جنگ ... ادامه مطلب »

نقیصۀ تراژیک یا مسئولیت و رنج تراژیک / ابوالفضل خطیبی

نقیصۀ تراژیک یا مسئولیت و رنج تراژیک / ابوالفضل خطیبی

باشگاه شاهنامه پژوهان _ یادداشت : داستان رستم و سهراب یک تراژدی است و پیرنگ داستان از شبکۀ استدلالی استواری برخوردار است و رویدادها تنها به لحاظ ارتباط علّت و معلولی در آن جای گرفته است نه از روی تصادف. سیر رویدادها در پیوندی اندام وار با یکدیگر کاملاً طبیعی جلوه می کند و از این رو تأثیرِ ژرفی بر ... ادامه مطلب »

نکته‌ای دربارۀ فرّ در شاهنامه / ابوالفضل خطیبی

نکته‌ای دربارۀ فرّ در شاهنامه / ابوالفضل خطیبی

باشگاه شاهنامه پژوهان _ یادداشت : فارسی نو: فرّ؛ پهلوی: farr/xwarrah؛ اوستایی:xvarənah . در شاهنامه فرّ (فرّ ایرانی و فرّ کیانی) به معنی فروغ و عطیۀ ایزدی است که به شاهان ایرانی پیشکش می‌شود و آنان را از آسیب دشمنان حفظ می‌کند. پادشاه تا زمانی که دادگری پیشه کند، این بخشش ایزدی همراهِ اوست و چنانچه بیداد ورزد از او ... ادامه مطلب »

یادداشت ابوالفضل خطیبی به مناسبت درگذشت دکتر اکبر نحوی

دکتر ابوالفضل خطیبی، عضو هیئت علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به مناسبت درگذشت دکتر اکبر نحوی، در یادداشتی به زندگی و آثار این استاد فقید زبان و ادبیات فارسی پرداخته است. اگر مرگ داد است بیداد چیست؟ مرگ حق نیست ناحق است؛ داد نیست، بیداد است. دوست نازنین من در شامگاهِ چهارشنبه هجدهم آذرماه ۱۴۰۰، به‌ناگاه در خواب، قلبش ... ادامه مطلب »

 دوره خوانش معاصر از متون کلاسیک برگزار می‌شود

دوره خوانش معاصر از متون کلاسیک برگزار می‌شود

باشگاه شاهنامه پژوهان _ گروه خبر : دوره خوانش معاصر از متون کلاسیک برگزار می‌شود. نخستین دوره «خوانش معاصر از متون کلاسیک» با باشندگی چهار پژوهشگر برجسته ادبیات کلاسیک در موسسه هنر فردا برگزار می‌شود. به گزارش باشگاه شاهنامه پژوهان در این دوره که با هدف آشنایی شرکت‌کنندگان با متون ماندگار نثر و نظم و ایجاد ارتباط میان محتوای این ... ادامه مطلب »

اَبی تیغ تو تاجْ روشن مباد! / ابوالفضل خطیبی

اَبی تیغ تو تاجْ روشن مباد! / ابوالفضل خطیبی

(شرحی بر دو بیت از داستان عَرْض کردنِ کَیخسرو) این یادداشت با هم‌فکری دوست نازنینم دکتر داود خزائی نوشته شده است. در شاهنامه در «گفتار اندر عَرْض کردنِ کَیخسرو لشکر را»، در جایی از داستان، کیخسرو از انتقام گرفتن از برخی پهلوانان تورانی سخن می‌گوید و یا مأموریتی را بازگو می‌کند و از پهلوانان ایرانی حاضر در انجمن می‌پرسد: چه ... ادامه مطلب »

سخن‌های دانندگان منتشر شد

سخن‌های دانندگان منتشر شد

باشگاه شاهنامه پژوهان _ گروه خبر : سخن‌های دانندگان منتشر شد. کتاب سخن های دانندگان گفتگو با شاهنامه ‌شناسان به کوشش حامد مهرداد و به خواستاری و اشراف محمدجعفر یاحقی منتشر شده است. این کتاب هم‌زمان با روز بزرگداشت فردوسی و پاسداشت زبان فارسی، از سوی نشر نگاه معاصر  منتشر شده است. سخن‌های دانندگان با هدف بررسی دقیق‌تر و آسیب‌شناسی ... ادامه مطلب »

کدام ویرایش شاهنامه معتبر است؟ / ابوالفضل خطیبی

کدام ویرایش شاهنامه معتبر است؟ / ابوالفضل خطیبی

طی حدود دو قرن گذشته، در زمینۀ شاهنامه‌پژوهی و تصحیح متن آن، پنج نقطۀ درخشان دیده می‌شود: یکم، در ۱۸۲۹م تِرنِر ماکان نخستین بار چاپ کامل شاهنامه را در چهار جلد در کلکته منتشر کرد؛ دوم: ژول موهل پس از سال‌ها پژوهش در نسخه‌های شاهنامه، متن اصلی و ترجمۀ فرانسوی آن را در فاصلۀ سال‌های ۱۸۳۸-۱۸۷۸م انتشار داد؛ سوم، در۱۹۲۰م ... ادامه مطلب »