بازبینی کلی
باشگاه شاهنامه پژوهان _ گروه خبر: پند و خرد در شاهنامه بررسی شد.
دومین سخنرانی از سلسله سخنرانی های ماهانه شاهنامه پژوهان، چهارشنبه یکم شهریورماه با سخنرانی نعمت ییلدریم مترجم شاهنامه به زبان ترکی استانبولی برگزار شد.
نعمت ییلدرییم مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه آتاتورک درباره پند و خرد در شاهنامه سخنرانی کرده و سپس به پرسش های باشندگان پاسخ دادند.
پروفسور نعمت ییلدریم در سال ۱۹۶۳ در ارزروم به دنیا آمد. پس از اتمام تحصیلات دوره دبیرستان در ارزروم، وارد دانشکده ادبیات دانشگاه آتاتورک شد و به دریافت درجه لیسانس (۱۹۸۸) و فوقلیسانس زبان و ادبیات فارسی (۱۹۹۲) نائل آمد.
در سال۲۰۰۶ پروفسور زبان و ادبیات فارسی شد و اکنون در دانشگاه آتانورک عضو هیات علمی و در عین حال مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی می باشد. هم اکنون نیز سردبیری و مدیرمسئولی نشریه نسیم شرق را برعهده دارد.
پروفسور نعمت ییلدریم داستان رستم پهلوان افسانهای ایران از شاهنامه فردوسی را در قالب داستانی تاریخی به زبان ترکی استانبولی منتشر کرده است.
پروفسور ییلدریم استاد دانشگاه آتاتورک ترکیه است و ترجمهٔ شاهنامهٔ فردوسی و دیوان پروین اعتصامی به ترکی استانبولی از دیگر آثار او است.
نعمت ییلدریم بیش از ۴۵ مقاله در زمینه ادبیات فارسی نیز منتشر کرده است.
این نشست ها از سوی باشگاه شاهنامه پژوهان با همکاری سیمرغ نهاد به شکل ماهانه و با دبیری فرشید خدایاری در بستر گوگل میت برگزار می شود.