خانه / خبر شاهنامه / آخرین خبرهای شاهنامه / متن دو زبانه «شاهنامه برای همه» منتشر شد

متن دو زبانه «شاهنامه برای همه» منتشر شد

باشگاه شاهنامه پژوهان _ گروه خبر : متن دو زبانه «شاهنامه برای همه» منتشر شد. متن دو زبانه «شاهنامه برای همه» تحقیق و نگارش حسن گل‌محمدی و با طرح‌های گرافیکی زنده‌یاد مرتضی ممیز، توسط نشر جامی منتشر شد. به گزارش باشگاه شاهنامه پژوهان به نقل از خبرنگار مهر، متن دو زبانه «شاهنامه برای همه» تحقیق و نگارش حسن گل‌محمدی و با طرح‌های گرافیکی زنده‌یاد مرتضی ممیز، در شمارگان ۳۰۰ نسخه، ۱۹۵ صفحه و بهای ۱۸۰ هزار تومان توسط انتشارات جامی روانه کتابفروشی‌ها شده است. روایت‌های منثور «شاهنامه برای همه» نیز از پادشاهی کیومرث آغاز می‌شود و در ادامه آن فرمانروایی…

بازبینی کلی

امتیاز کاربر: اولین نفر باشید!
0

متن دو زبانه «شاهنامه برای همه» منتشر شد

باشگاه شاهنامه پژوهان _ گروه خبر : متن دو زبانه «شاهنامه برای همه» منتشر شد. متن دو زبانه «شاهنامه برای همه» تحقیق و نگارش حسن گل‌محمدی و با طرح‌های گرافیکی زنده‌یاد مرتضی ممیز، توسط نشر جامی منتشر شد.

به گزارش باشگاه شاهنامه پژوهان به نقل از خبرنگار مهر، متن دو زبانه «شاهنامه برای همه» تحقیق و نگارش حسن گل‌محمدی و با طرح‌های گرافیکی زنده‌یاد مرتضی ممیز، در شمارگان ۳۰۰ نسخه، ۱۹۵ صفحه و بهای ۱۸۰ هزار تومان توسط انتشارات جامی روانه کتابفروشی‌ها شده است.

روایت‌های منثور «شاهنامه برای همه» نیز از پادشاهی کیومرث آغاز می‌شود و در ادامه آن فرمانروایی هوشنگ، پیدایش جنگ سده، فرمانروایی تهمورث دیوبند، فرمانروایی جمشید و پیدایش نوروز روایت می‌شود. «داستان ضحاک»، «به دنیا آمدن زالِ دستان، پدر رستم»، «داستان هفت خان رستم»، «جنگ کی‌کاووس با شاه مازندران»، «داستان رستم و سهراب»، «داستان سیاوش»، «داستان دوازده رخ»، «فرستادن گشتاسب اسفندیار را به گرد جهان برای هدیه کردنِ دین زرتشت»، «داستان هفت خان اسفندیار»، «فرمانروایی اشکانیان» و «فرمانروایی ساسانیان» از دیگر بخش‌های «شاهنامه برای همه است، بنابراین مخاطب می‌تواند با این کتاب به مرور یک دوره شاهنامه بپردازد.

گل محمدی در بخشی از پیشگفتار خود بر این کتاب چنین نوشته است: «با نگاهی به تاریخ ایران و همین طور شاهنامه فردوسی پی می‌بریم که هدف و انگیزه فردوسی در آفرینش شاهنامه، احیای زبان و فرهنگ فارسی بود و هم او بود که تاریخ پر افتخار ایران زمین را بار دیگر زنده کرد؛ آنجا که می‌گوید: «عجم زنده کردم بدین پارسی» به هنگامی که پس از هجوم تازیان سکوت حکمروا بود و اثری به زبان ملی (فارسی) نوشته نمی‌شد و ایران در چنگال خلفای جبار اسیر شده بود. اگر این حالت ادامه می‌یافت، مثل دیگر کشورها، از جمله مصر (با تمدن دیر سال و زبان و فرهنگ مستقل) ما نیز زبان ملی خود را از یاد می‌بردیم.

شاهنامه فردوسی ستون اصلی بنای زبان و ادب فارسی و هویت ایرانی است… داستان‌هایی که فردوسی از کارنامه‌ها، شاهنامه‌ها، اوستا و دیگر کتاب‌های به جا مانده از ایران باستان گردآورده و به نظم درآورده، بازگوکننده فرهنگ، آئین، خوی و منش مردم گذشته این سرزمین بوده و خواندن آن نه تنها آموزنده است بلکه ما را از تاریخ گذشته خود آگاه می‌سازد. از آنجا که خواندن شاهنامه برای کسانی که در این زمان زندگی می‌کنند، دشوار می‌نماید و ناآگاهی از آن نیز شایسته نیست بر آن شدم که شاهنامه را از آغاز تا پایان به زبان ساده برای دوستداران، به ویژه نوجوانان و جوانان بیان کنم.»

جوابی بنویسید

ایمیل شما نشر نخواهد شدخانه های ضروری نشانه گذاری شده است. *

*