خانه / خبر شاهنامه / آخرین خبرهای شاهنامه / ترجمه شاهنامه به ترکی به چاپ چهارم رسید
کلیک کنید

ترجمه شاهنامه به ترکی به چاپ چهارم رسید

باشگاه شاهنامه پژوهان _ گروه خبر : ترجمه شاهنامه به ترکی به چاپ چهارم رسید. ترجمه شاهنامه به ترکی استانبولی به چاپ چهارم رسید. به گزارش باشگاه شاهنامه پژوهان این کتاب از سوی نعمت ییلدیریم، رییس کرسی زبان و ادبیات فارسی به زبان ترکی استانبولی ترجمه شده و چاپ چهارم آن در سه جلد و ۲۶۵۰ رویه با تیراژ ۳۰۰۰ نسخه از سوی انتشارات «آلفا» منتشر شده است. در صفحات پایانی این اثر هم مینیاتورهایی از شاهنامه، به چاپ رسیده است. نعمت ییلدیرم برای ترجمه بیش از ۵۳ هزار و ۳۹۰ بیت شاهنامه در ۷ سال، از ۱۳ نسخه چاپی…

بازبینی کلی

امتیاز کاربر: اولین نفر باشید!
0

ترجمه شاهنامه به ترکی به چاپ چهارم رسید
باشگاه شاهنامه پژوهان _ گروه خبر : ترجمه شاهنامه به ترکی به چاپ چهارم رسید. ترجمه شاهنامه به ترکی استانبولی به چاپ چهارم رسید. به گزارش باشگاه شاهنامه پژوهان این کتاب از سوی نعمت ییلدیریم، رییس کرسی زبان و ادبیات فارسی به زبان ترکی استانبولی ترجمه شده و چاپ چهارم آن در سه جلد و ۲۶۵۰ رویه با تیراژ ۳۰۰۰ نسخه از سوی انتشارات «آلفا» منتشر شده است. در صفحات پایانی این اثر هم مینیاتورهایی از شاهنامه، به چاپ رسیده است.

نعمت ییلدیرم برای ترجمه بیش از ۵۳ هزار و ۳۹۰ بیت شاهنامه در ۷ سال، از ۱۳ نسخه چاپی مانند شاهنامه سعید نفیسی، جلال خالقی‌مطلق و میرجلال‌الدین کزازی، استفاده کرده است.

نعمت ییلدیریم باور دارد پیوند محکم و دیرینه زبان فارسی و زبان ترکی در طول تاریخ نقش تعیین‌کننده‌ای در روابط ایران و ترکیه داشته است.

کلیک کنید

جوابی بنویسید

ایمیل شما نشر نخواهد شدخانه های ضروری نشانه گذاری شده است. *

*

کلیک کنید
باز کردن چت
باشگاه شاهنامه پژوهان
درودبرشما

اگر برای سفارش از فروشگاه باشگاه شاهنامه پژوهان پرسشی دارید پیام خود را بگذارید


با سپاس